Что посмотреть в катании

Центральная Соборная площадь

Одно из самых главных, важных и интересных мест в современной Катании – Соборная площадь, название которой в оригинале звучит как Piazza del Duomo. Можно сказать, что именно здесь и начинается бурная жизнь города. Веками Соборная площадь собирала местных жителей и гостей города. Сегодня именно она является символом Катании и хранителем древних традиций горожан.

Но, кроме важной исторической значимости, Соборная площадь Катании – это архитектурный шедевр, возведенный великолепным мастером Джованни Баттиста Ваккарини, родившимся и обретшим славу на Сицилии.

Главные памятные места площади: Порта Удзеда – городские ворота, возведенные в 1696 году, Кафедральный собор, воздвигнутый в 1739 году, церковь Бадиа ди Сант`Агата, основанная в 1767 году, а также знаменитый «Фонтан Слона» и главная ратуша города, построенные в первой половине восемнадцатого века. Все эти уникальные строения – дело рук мастера Ваккарини.

Если вы хотите увидеть всю красоту Соборной площади Катании, то отправляйтесь туда ночью. Каждое здание, простоявшее здесь века, окрашивается яркими цветами благодаря подсветке.

Кафедральный собор на главной площади Катании

Бесспорно, одним из главных украшений не только Соборной площади, но и всего города, остается Кафедральный собор имени Святой Агаты – покровительницы и защитницы Катании. В соборе и по сей день лежат мощи мученицы.

Передняя часть здания богато украшена мраморными плитами и красуется множеством прекрасных статуй, каждая из которых вносит свою лепту в защиту Катании от гнева вулкана Этна. Такая вера в защиту привычна еще с 1169 года, когда впервые Этна начал извергаться и уничтожил первый собор города. После, спустя пятьсот лет, вновь случилось страшное – собор обвалился и оставил под завалами более семи тысяч человек, которые в этот момент были на религиозной службе. Сегодня же Кафедральный собор все так же стоит в центре Катании – нынешняя постройка была возведена в начале шестнадцатого века.

У главного входа в собор вы увидите три десятка дощечек, на каждой из которых можно увидеть различные сцены, рассказывающие и жизни Святой Агаты. Все они собираются в полноценную историю, рассказывающую все важное о покровительнице города.

Внутри храма находятся могилы выдающихся людей: Винченцо Беллини, кардинала Дусмета, а также членов королевских семей, некогда правивших городом и всем Сицилийским королевством во времена его расцвета. В общем, кафедральный собор — великолепная достопримечательность Катании.

«Фонтан Слона»

Все знают о главном символе Катании – «Фонтане Слона». Это невероятный скульптурный ансамбль, созданный из блоков черной застывшей лавы, над которым возвышается величественный обелиск, привезенный некогда из Египта. На его верхушке стоят крест, ветка пальмы и цветок лилии, которые многие годы считаются главными символами великомученицы Агаты, защищающей город. «Фонтан Слона» в Катании установили в середине восемнадцатого века. По легенде в Катании жил маг Гилиодорус, который умел превращать обычных людей в зверей. Кто-то рассказывает, что это именно он создал слона еще в восьмом веке, чтобы оживить его и отправиться на нем в путешествие к городу царей и столицу Византийской Империи – Константинополь.

Другие же пересказывают легенду иначе, уверяя, что колдун сам мог превращаться в животных и частенько пугал этим местный люд. Теперь же любые статуи слонов на Сицилии, созданные из черного лавового камня, называют Лиотру – это название появилось благодаря упрощению имени могущественного мага Гелиодоруса. Считается, что такие скульптуры могут успокоить вулкан Этну, даже если он вознамерился уничтожить все вокруг.

Вообще, Катания тесно связана со слонами, хотя по началу это утверждение и кажется лишенным логики. Однако, еще во времена правления на Сицилии арабских эмиров, название Катании переводили как «Город Слона». Некто уверяет, что арабы частенько устраивали охоту в окрестностях города верхом на слонах. По всей видимости, именно выходцы с Востока и завезли на остров этих гигантских сухопутных животных, но сегодня археологи уверяют, что раньше на Сицилии жили и свой уникальный вид слонов, правда, в сравнении со своими африканскими братьями они были совсем карликовые.

После того, как Сицилия стала христианским королевством, символом Катании стал лик Святого Георгия, но в восемнадцатом веке горожане и местные власти решили вновь вернуться к традиционной символике города. В частности, речь шла о возвращении статуса символа города слону. Идея прижилась, и сегодня слоны есть даже на гербе Катании, не говоря уже о различных табличках городских учреждений и спортклубов.

Монастырь Ордена Бенедиктинцев

Конечно же, стоит обратить внимание и на сам монастырь. Находится он на улице Виа Крочифери и охраняется в наши дни ЮНЕСКО. Постройка здания монастыря датируется 1355 годом, однако, как и многие другие исторические памятники Катании, его приходилось восстанавливать в восемнадцатом веке.

Каждый турист, прибывающий в Катанию, должен увидеть этот монастырь, благодаря уникальной арке, ставший одним из символов города. Местные легенды говорят, что монахи сумели возвести монастырь, работая всего лишь одну ночь. Ну, а сегодня в нем располагается главный сицилийский музей, в котором есть несколько больших галерей с произведениями современного искусства.

Впрочем, сам по себе Монастырь Ордена Бенедиктинцев – уникальная достопримечательность. Здесь можно провести целый день, отправившись в незабываемое историческое путешествие.

Вам представится возможность увидеть римский домус, раскопанный археологами под монастырем, древние помещения, отреставрированные до своего первозданного вида, Церковь Святого Бенедикта, входящую в комплекс монастыря, а также завершить свой небольшой тур в одной из галерей музея. Путешествие в мир искусства стоит всего 5 евро с человека. Также вам будет предложены услуги гида. Работает комплекс по выходным и в пятницу с десяти утра до семи вечера.

Побережье Циклопов

Последней на сегодня достопримечательностью Катании, о которой мы вам расскажем, станет Побережье Циклопов, овитое тайнами, древними легендами и мифами.

Почти все побережье Сицилии на Востоке представляло для древних греков, впервые именно здесь высадившихся на острове, очень важное культурное и историческое значение. Именно поэтому, если вам нужно интересные легенды о Катании и Сицилии, то следует отправляться сюда.

Что же представляет собой Побережье Циклопов? Это целая часть берега Сицилии, которую можно найти недалеко от поселения Ачи Трецца. Там все усыпано огромными камнями – Островами Циклопов.

Впервые о Побережье Циклопов стало известно после мифа про Одиссея. Гомер рассказывал в своих поэмах о том, что именно тут жил Полифем – одноглазый громадный циклоп, законный сын Посейдона – повелителя всех морей. Полифему не понравилось, что на его территории оказались смертные и он пленил Одиссея и его путников, которые возвращались с легендарной Троянской войны. Циклоп сразу же проглотил шестерых моряков, а остальных готовился убить чуть позже. Но Одиссей сумел с помощью храбрости и хитрости ослепить гиганта. Полифем в порыве гнева и адской боли из-за выжженного глаза, начал хватать каменные глыбы и кидать их в сторону корабля Одиссея. Но герою, все же, удалось бежать, а камни, разбросанные разгневанным циклопом, так и остались лежать у берега. Они же и дали название побережью, которое сегодня все знают, как Побережье Циклопа.

Январская Сицилия: от Мессины до Ното. Часть 4 — Побережье Циклопов

Часть 1 – Катания – https://www.otzyv.ru/read.php?id=205923
Часть 2 – Сиракуза — https://www.otzyv.ru/read.php?id=205942
Часть 3 — Ното — https://www.otzyv.ru/read.php?id=205971
В один из дней нашего пребывания в Катании мы решили совершить прогулку по берегу моря и посетить три городка, начинающихся на «Ачи» — Ачиреале, Ачитрецца, Ачикастелло. Все они некогда были основаны переселенцами из основанного еще римлянами города Ацис, полностью разрушенного землетрясением 1169 года.
К истории этих мест относится легенда о том, что циклоп Полифем, сын бога Посейдона, убил из ревности молодого пастуха Ачи, который был влюблен в нимфу Галатею. Отчаянные стоны Галатеи были услышаны богами, и тело Ачи превратилось в реку, которая течет сегодня по местам, где влюбленные отдавались чувствам (это несколько населенных пунктов, в названиях которых фигурирует имя Ачи).
А Побережье Циклопов — это участок вдоль моря, на котором древние греки впервые высадились на Сицилии. Он находится между городками Ачитрецца и Ачикастелло. Согласно известному мифу Полифем хотел съесть всю команду Одиссея, высадившуюся здесь по возвращению с Троянской войны. Одиссею, однако, удалось ослепить Циклопа и сбежать. Пораженный болью и гневом, уже полностью слепой гигант бросал массивные фрагменты скал в направлении Одиссея, теперь находившегося в безопасности на своем корабле.
Мифы – это народное творчество, а скалы из лавовой массы вдоль берега всё-таки появились благодаря многократным мощным извержениям Этны.
Логистика перемещений на общественном транспорте в данной местности непростая. Мы решили сначала поехать в Ачиреале – он самый дальний от Катании. Туда можно доехать на поезде, удобное время отправления – 9.02, билет стоит 2,5 евро, в пути 15 минут. Также есть автобусы AST и Interbus, AST ходит довольно часто, Interbus редко, но они слишком долго кружат по Катании, и время в пути получается от 50 минут до 1ч. 20 мин.
В Ачиреале ж/д станция находится на окраине городка, идти до центра примерно 20 минут.
Неожиданно для нас оказалось, что в Ачиреале большие красивые дома, широкие улицы, скверы – а мы ожидали увидеть скромный курортный городок с небольшими частными домиками.


На главной улице Via Vittorio Emanuele II — церковь Мария дель Кармело (была закрыта), на табличке указано, что это позднее барокко 16-17 в., возможно, автор – Алессандро Васта.

Следующая церковь по той же улице — святого Антония Падуанского.
Первоначальный храм на этом месте был построен в 1466 году после окончания эпидемии и посвящен святому Себастьяну. Впоследствии в честь Себастяна была построена бОльшая церковь на новом месте, а прежнюю, маленькую, переосвятили 13 июля 1652 года в честь Антония Падуанского. Землетрясение 1693 года разрушило храм, и его отстраивали заново, а вот готический портал каким-то чудом уцелел.

Подходим к церкви Сан-Себастьяно с, пожалуй, самым роскошным барочным фасадом в Ачиреале. Да что там в Ачиреале – возможно, во всей Восточной Сицилии. Ничего подобного мы ещё не видели.


Первая церковь, посвященная святому Себастьяну (он считался защитником от эпидемий), была построена в 1609-1644 годах, но она была разрушена при землетрясении в 1693 году. Нынешняя базилика отстроена в 1699 — 1705 годах, автор барочного фасада — Анджело Беллофьоре, работами руководили Диего и Джованни Флаветта.
Баллюстрада, ограждающая паперть церкви, выполнена в 1754 году мастером Джованни Баттиста Марини по проекту Пьетро Паоло Васта. Балюстраду украшают 10 статуй ветхозаветных святых.
На нижнем ярусе центральный портал обрамляют Иоанн Креститель и Христофор. На угловом постаменте – улыбающийся Давид с головой Голиафа.

Обратите внимание — какие интересные маскароны на ложных капителях, как бы держащие на себе средний ярус. Под маскаронами на карнизе резвятся многочисленные путти.
Внутри церковь тоже очень красивая, богато украшенная росписями, выполненными Пьетро Паоло Васта и Франческо Манчини в первой половине 18 в.
Пройдя дальше по Via Vittorio Emanuele II, выходим на пьяцца Дуомо. Здесь рядом стоят два храма: один – собственно Дуомо, собор Сантиссима-Аннунциата, второй — базилика святых Петра и Павла, она находится в глубине площади.
Базилика святых Петра и Павла была построена в 1550 году, перестроена в 1608, разрушалась дважды — в 1693 и 1818 годах, в своем нынешнем виде представляет собой реализацию проекта 1741 года Пьетро Паоло Васта. Колокольня построена уже после землетрясения 1818 года.
Интерьеры выполнены в классическом стиле.
Собор Сантиссима-Аннунциата на пьяцца Дуомо выходит боковой стеной, а фасад его обращен к главной улице Ачиреале.
Первая часовня на этом месте существовала еще в 15 веке, в 1532 году ее удлинили и расширили. К концу 16 века город уже мог позволить себе построить здание посолиднее; решение об этом было принято в 1597 году, работы начались в 1598 и закончились почти через 300 лет. Башни собора построены в стиле неоготики в разное время, правая башня – в 1655 году, а левая – в 1890-м, но похожи – не отличишь. Входной портал – барочный, скульптурная группа «Благовещение» выполнена в 1668-1672 годах Плачидо Бальдамонте. Интересно, что скульптуры были изготовлены в Мессине, а оттуда до ближайшей к Ачиреале гавани их везли морем.
Впечатляют и интерьеры собора, особенно росписи купола, выполненные уже знакомым нам Пьетро Васта. На стенах — изумительные фрески Антонио Филокамо 18 века.
На полу собора расположены солнечные часы, которые спроектировал астроном Вольфганг Сарторий фон Уолтершаузен и выполнил в 1843 году астроном Фредерик Кристиан Петерс из Фленсбурга. Кстати, эти же астрономы являются авторами солнечных часов в Базилике Сан-Николо-Арена в Катании (жаль, мы туда не попали).
Также указаны различные технические параметры, которые относятся к меридиану Ачиреале, видимо, в то время они были общепринятые, а сейчас трудно понять, что же они означают. Так, например, географическая долгота указана по отношению к Isola di Ferro. Я даже заинтересовалась сейчас, где это, нашла, что есть такой маленький остров из группы Канарских островов – Иерро (Hierro), можно сказать, что это крайняя западная точка Европы по островам. Если в поиске карты Гугл набрать Ferro – показывает Hierro. И по цифрам подходит – около 33 градусов.

На фото (и в реальности) это выглядит не как часы, а как меридиан. Рядом в мраморном полу выложены фигуры знаков зодиака. Но если это часы, как по ним время определять? Загадка, да и только.
Выходим из собора на пьяцца Дуомо. С противоположной от собора стороны на ней находится Палаццо Муничипале. Палаццо, изначально называвшееся Лоджия Джуратория, начали строить в 1659 году; в 1693 году землетрясение свело все усилия на нет, и в 1783-1785 годах здание построили заново по проекту Константино Ларчидиаконо. В 1818 году — вновь землетрясение, восстановительные работы после которого растянулись до 1908 года.
Палаццо – прекрасный пример сицилийского барокко. Какие окошки, какие балкончики!
Что ещё я узнала, правда уже после поездки – пьяцца Дуомо в 2009 году была заново вымощена мраморной плиткой и вулканическим камнем, идея геометрического рисунка — создать иллюзию обращённого купола собора, как если бы мы смотрели на него снизу вверх. Общий вид вы можете посмотреть на фото с Палаццо Муничипале.
Основной рисунок представляет собой 8 концентрических колец, которые, в свою очередь, разделены на 12 секторов. В центре выложен из гальки герб города Ачиреале, причем очень точно воспроизведены все детали.
Наверное, елка стоит на гербе, мы его не видели. А он тоже интересный: корона напоминает о том, что приставку «реале» (королевский) в имени город получил в 1642 году от короля Испании Филиппа IV, который так отметил стратегическую, экономическую и политическую важность города. Три скалы напоминают о лавовых скалах в Ачитрецца, а третья составляющая – норманнский замок в Ачикастелло. Как раз точно по плану нашего сегодняшнего путешествия.
После пьяцца Дуомо главная улица меняет название: папа (Виктор Эммануил II) «передает эстафету» сыну Умберто I (Umberto I). Пройдя пару кварталов, можно увидеть церковь Сан Рокко. Примечательна фреска в апсиде, изображающая встречу Христа с рыбаками – написана в современной манере.
Церковь стоит в том же месте, где, начиная с 16-го века, за пределами городских стен, была больница для госпитализации заразных больных. В 1526 году, когда ужасная эпидемия чумы поразила город, рядом с больницей был построен храм, посвященный Святому Рокко, который вместе со Святым Себастьяном считался защитником от чумы.
Впоследствии церковь перестраивалась, и тот облик, который она имеет сейчас – это проект архитектора Франческо Патане.
Чуть дальше по улице — в небольшом сквере памятник погибшим за родину.
Ещё одно интересное место в Ачиреале – городской парк «Вилла Бельведер» — находится в конце Corso Umberto I.
Помните легенду о пастухе Ачи в начале моего рассказа? Этот сюжет использован при сооружении фонтана в парке. При нас, правда, воды в фонтане не было. Скульптура очень выразительная.
Центральный променад парка заканчивается широкой смотровой площадкой.
Хотелось сделать фото в сторону Ачитреццы, но солнце било прямо в объектив, увы…
Парк выглядит запущенным, неухоженным, только центральная аллея приличная. Извините за прозу жизни, но в общественный туалет там лучше вообще не заходите, найдите кустики, если очень надо …
Вроде бы небольшой городок Ачиреале, а интересного в нём много. Это мы ограничились главной улицей, а если охватить шире, можно ещё кое-что найти. Кстати, в эти дни (с 3 по 13 февраля) в Ачиреале проходит ежегодный карнавал (Carnevale Acireale) – очень зрелищное мероприятие, судя по видео и фото прошлых лет. Сайт карнавала — http://www.carnevaleacireale.it/
Что ж, познакомились с Ачиреале, пора двигаться дальше.
На сайте компании AST указаны две автобусные остановки в Ачиреале – «P.zza Duomo Corso Umberto» и «P.zza Indirizzo». Мы решили садиться в автобус у Дуомо. В Ачитрецца идет автобус AST в 11.45. пришли на остановку, стоим. На всякий случай я решила спросить у полицейского, здесь ли остановка. Он отвечает, что здесь остановки нет, нужно идти на пьяцца Индриццо, это перед входом в парк, откуда мы только что пришли. Время поджимает, чуть ли не бегом возвращаемся к парку. Остановка есть, но значка AST на ней нет, и вообще с этой остановки автобусы идут в другую сторону. Где же нам искать автобус? Подошли к воротам парка – может, какая-то информация есть. Нет ничего. Взгляд упал на табличку с телефоном такси, решили – возьмем такси до Ачитреццы, ехать-то недалеко. Только набрали номер – смотрю, идет в нашу сторону автобус AST. Машу водителю рукой и кричу мужу: «такси уже прибыло, садимся». Это оказался нужный нам автобус, персональный, ехали в нём только мы. Билет стоит 1,9 евро.
Хоть недалеко ехать, но траектория движения автобуса очень заковыристая, долго кружили по окраинам Ачиреале, пока не выехали на трассу, что идет параллельно берегу. Вышли в Ачитрецце, где сказал водитель, по-моему, не на остановке, а у пешеходного перехода. Сориентировавшись по карте, пошли вниз, к морю. Вышли как раз к гавани.
Похоже, здесь, на Piazza Giovanni Verga центр поселения. Рядом церковь Сан Джованни, судя по вывеске из лампочек над входом.
От набережной в сторону лесистого островка с домиками тянется мол, можно забраться на самый верхний его уровень и пройти по нему, можно пройти по среднему уровню. Нижний уровень – это уже лодочный причал.
На самом краю мола – статуя, видимо, местного святого покровителя, но надписей никаких мы не нашли.
Так приятно было посидеть здесь, созерцая гладь моря, домики, сбегающие с горы к берегу, островки, торчащие поодаль. Даже заснеженная вершина Этны видна. Бинокль помог рассмотреть их получше.
А если повыше встать? Красота…
Солнышко пригревало, и нас охватило такое умиротворение… Думаю, на моем лице в этот момент отразилось ощущение счастья и полного релакса.
Увы, релакс не может длиться бесконечно, мы покинули это приятное место и вышли на набережную. Живописно разбросанные (Циклопом) камни притягивают взгляд, делаешь очередное фото, потом ещё вот так и так… Остановиться трудно.
Дошли до Cafe’ De Mar, здесь после поворота дороги скопление скал у самого берега и небольшой дикий пляж. Кое-кто купается, а кто-то пока загорает…
А вдалеке уже тёмной громадой высится замок Ачикастелло. Наш путь лежит к нему.
Но прежде чем продолжим путь, неплохо бы подкрепиться. Мы немного вернулись по набережной назад, туда, где видели подряд несколько ресторанчиков. Выбрали тратторию Porto Nuovo, сели на застекленной веранде с видом на море. Помню, что было вкусно, но без подробностей.

Мы решили пройти до Замка по берегу. А так, конечно, можно и на автобусе AST проехать, всего 5 минут в пути. Но не хотелось подниматься к шоссе, потом опять спускаться к берегу. Лучше продолжить приятную прогулку. Далеко, правда, по берегу уйти не удалось, путь преградил забор. Кажется, там большой отель с собственным пляжем. Пришлось выйти на шоссе, там идти неудобно, так как нет дорожки для пешеходов, и машины мчатся. Как только появилась возможность, вновь свернули к берегу. А тут и замок недалеко. Путников приветствует бенедиктинский аббат 6 века San Mauro – святой покровитель Ачикастелло.
От статуи Сан Мауро дорожка идёт круто вверх. И вот мы уже у подножия замка. Он как громадный корабль, причаливший к берегу.
Вокруг замка – открытая площадка с небольшим тенистым сквером. Здесь хорошие виды и на море, и на город Ачикастелло. Можно не фотографировать, поднимемся в замок – там виды будут ещё лучше!
Пока вход закрыт, смотрим находящуюся рядом церковь Сан Джузеппе и план местности на большом щите.
Замок открыт с 9 до 13 и с 15 до 17 часов, мы пришли как раз к 15 часам, открыли даже минут на пять пораньше. Билет стоит 3 евро.
Ачикастелло вырос вокруг этого замка, построенного в 1076-м году норманнами на руинах византийской крепости 7-го века. В 1169-м году, после того, как в результате извержения Этны, многие окрестные поселения стали непригодными для проживания, Ачикастелло стал развиваться. А замок позже стал собственностью епископов Катании.
В 1296-м году Руджеро ди Лаурия, руководивший арагонским флотом во время печально знаменитой Сицилийской вечерни, получил Ачикастелло и замок в качестве феодального владения за свои успехи на службе у короля Фридриха III Сицилийского. Через некоторое время ди Лаурия присягнул на верность Анжуйской династии, после чего замок был осажден и захвачен Фридрихом III. В 1320-м году город и замок перешли в собственность Бласко II д-Алагона. Пока он защищал Палермо от нападения войск анжуйцев в 1326 г., Бертрандо ди Бальцо напал на город и разграбил его.
Что было дальше – мне не удалось узнать, наверное, замок так и переходил из рук в руки, пока не был признан историческим памятником и преобразован в музей.
Поднимаемся по лестнице, идущей вдоль скалы, и оказываемся во внутреннем дворе замка.
Отсюда можно выйти на террасу с небольшим кактусовым садиком
Можно зайти во внутренние помещения и посмотреть экспозицию, весьма скромную
Но самое главное – это открывающиеся виды
Большой купол принадлежит церкви San Mauro Abate.
Ой, под стенами замка даже какая-то закаленная дама купается!
С самой верхней площадки, где в стены встроены пушки и развевается флаг, видно заснеженную вершину Этны
На этом экскурсионная часть нашей прогулки закончилась, нужно было найти остановку автобуса, чтобы ехать домой. Есть два автобуса – один принадлежит компании AST и ходит из Ачикастелло в Катанию, ехать 35 минут. На 15.10 мы никак не могли успеть, следующий – в 17.10, ждать долго. Другой автобус – городской, номер 534, он идет из Ачитрецца через Ачикастелло до Катании, ближайший – в 16.30, годится.
Нашли по карте ближайшую остановку на Via Cesare Battisti, там есть щиток с обозначением маршрута, времени отправления нет. Мы были не уверены, в сторону Катании отсюда автобус идет или нет. А место безлюдное, еле нашли прохожего, он подтвердил, что нам нужна именно эта остановка. Кстати, именно на Сицилии мне больше всего пришлось общаться на итальянском языке, в предыдущих пяти поездках чаще со мной общались на английском языке – иностранцев же местные сразу узнают. Хоть я и плохо знаю итальянский (училась с помощью программы «Полиглот»), всё же удавалось объясниться.
Автобус вскоре подошел, почти вовремя, но выяснилось, что билеты водитель не продает – это же городской автобус. А нам и купить-то их негде было, поблизости ни одной торговой точки, это надо было в центр города идти. Ну что же, мы едем, водитель нас не выгоняет, но самим-то неприятно ехать безбилетниками. Через какое-то время я увидела, что мы проезжаем невдалеке от станции Catania Ognina. Решено – выходим и идём на станцию, там берем билеты и едем до Catania Centrale.
Пришли на станцию – никого нет, если не считать сидящего на лавочке местного мужичка. Билетной кассы нет, автоматов по продаже билетов тоже нет. Значит, такая у нас судьба – быть сегодня безбилетниками, не по своей же воле… Так и доехали «на халяву».
А в целом от этой поездки остались очень приятные воспоминания. И сейчас, просматривая фото, думаю – как же правильно мы решили, что не поехали на Этну, мёрзли бы там под ветром. А так отдохнули, впитали в себя яркого сицилийского солнышка.